Les Mystères du Weiqi
-- Règles d’Or du Roi --
d’après Youyi Chen, traduit et adapté par Laurent Lamôle
Ces
quelques pages sont une adaptation moderne d’un ancien recueil de go chinois,
nommé : 围 棋 十 诀 , ou « Wéi Qí Shí Jué »
(Wéi Qí = Go, Shí = dix, Jué = "secret du succès"). Ces proverbes ont
été écrits sous la dynastie Tang (618 à 907 après J.C.) par Wang Ji Xin. Wang
avait une fonction de haut gouverneur, et était un joueur de go renommé. Il
était réputé à l’époque pour avoir un niveau en combat exceptionnel. Une
légende relate que ce dernier avait été initié au go par une vieille femme.
Il
semblerait que Shusaku « l’invincible » avait à son époque connaissance
de ces règles, et en fit même le credo de sa carrière. Dans le recueil de ses
parties « Répercussion de la prise des pierres précieuses », paru en
1897, les dix préceptes étaient d’ailleurs mentionnés en première page, et
furent dès lors associés à Shusaku.
Par
la suite, ce recueil ancien a été remis au goût du jour au XXe
siècle, et illustré par Otake Hideo (9p japonais), avec une parution dans le
journal Kido en 1985. Depuis, ces proverbes sont plus connus sous le nom de
« 10 Commandements du Go ».
Plus
tard, ces mêmes règles ont à nouveau été réinterprétées à partir du chinois, et
présentées en petits articles écrits en langue anglaise, par Youyi Chen,
étudiant à l’Université de Waterloo (Canada), puis, diffusées sur Internet
(newsgroup rec.games.go) en 1992 et 1993.
Voici
donc à présent une nouvelle version de ces célèbres maximes, très largement
ré-adaptées et traduites en langue française. Le nom de famille de l’auteur
originel (Wang) signifiant littéralement Roi, nous mentionneront par la suite
nos précieuses règles sous le nom de :
« Règles
d’Or du Roi ».