Les principaux caractères chinois

Les caractères chinois ont subi une lente évolution depuis l’invention des pictogrammes originels, jusqu’aux systèmes codifiés les plus récents.
La dernière de ces évolutions est apparue en 1956 en Chine Populaire, époque à laquelle il a été décidé de simplifier l’écriture.
Beaucoup de caractères ont ainsi vu leur nombre de traits réduit. Cependant, il existe encore des milliers de caractères différents.

Le tableau suivant présente les 154 principaux caractères du chinois contemporain.

carac.

pinyin

traduction et commentaires

[spécificatif des objets à manche], tenir, poignée, [particule du complément d'objet]

huit

bái

blanc, en vain, (patronyme)

bǎi

cent

biān

côté, bord, limite, [suffixe de direction]

bié

[impératif négatif], ne pas, quitter, séparer, autre

ne pas (être), non

cái

talent, venir de, seulement, uniquement, ne … que

cháng

ordinaire, fréquent, souvent

cháng / zhǎng*

long / aîné, pousser, augmenter, chef

chē

véhicule, voiture

chū

sortir

cóng / cōng

depuis

dá / dǎ

douzaine / taper, battre, attaquer, ficeler, lancer

dà / dài

grand

dào

vers, arriver

dào

chemin, voie, direction, méthode, Tao (du taoïsme)

dé / de / děi

obtenir / [complément de manière, possibilité, degré] / devoir

de / dì

[particule adjectivale], [particule structurale] / en effet

dì / de

endroit, terre, sol, territoire / [complément adverbial]

diǎn

point, goutte, petite quantité, heure

dōu / dū

tous, tout, entièrement, déjà, même / capitale

duō

nombreux, beaucoup

èr

deux

fāng

direction, carré, [objet carré]

fēng

vent

gāo

grand, haut,  (patronyme)

[spécificatif général, des êtres humains, etc...]

gěi / jǐ

donner à, pour / donner

gōng

travail

guān

fermer, passe

guó

pays

guò

passer, traverser, [suffixe verbal : particule de l'expérience passée]

hǎi

mer, (patronyme)

háng / xíng*

succursale, ligne, métier, (rangée)

hǎo / hào

bien, bon / aimer, être enclin à

hé / hè / huó* / huò*

somme, union, tout, et, harmonie, paix

hěn

très

hòu

derrière, après

huà

dessiner, dessin, peindre, tableau

huà

parole, langage

huí

revenir, retourner, rentrer, nation Hui

huì / kuài*

savoir, avoir appris à …, moment, réunion, pourquoi, devrait

huǒ

feu

huó / huò / hé* / hè*

ainsi que, à l'unisson / malaxer, mélanger

machine, occasion

jiā

maison, famille, [entreprise, bâtisse]

jiàn

voir, percevoir, rencontrer

jiān / jiàn

[maison, pièce], intervalle, parmi, pièce / séparer, éclaircir les jeunes plants

jiāng

fleuve, (patronyme)

jìn

proche

jìn

entrer, avancer

jīn

aujourd'hui, maintenant

jiù

s'approcher, entreprendre, justement, alors

jiǔ

neuf

kāi

ouvrir, débuter, conduire, bouillir, partir

kàn / kān

regarder, voir, lire / surveiller

pouvoir, mériter, mais

kǒu

bouche, orifice

kuài

vite, rapide, joyeux

kuài / huì*

comptable

lái

venir, arriver

lǎo

vieux, toujours, très

le / liǎo*

[particule de l'accompli, changement d'état], [marqueur de passé]

hameau, village, intérieur, dans, dedans, li (unité chinoise de distance = 500 m)

liù

six

ma

[interrogation de fin de phrase], est-ce que …?

cheval, (patronyme), 7e signe du zodiaque chinois

mǎi

acheter

máo

laine, poil, petit, mao (unité monétaire = dix sous)

me

[particule interrogative] : " shénme " = quel ? quoi ? ; " zĕnme " = comment ?

měi

chaque

méi / mò

ne pas (avoir), [négation de l'action achevée] / plonger, immerger

men

[marque du pluriel]

mén

porte, voie, moyen, classe

miàn

visage, surface, côté, farine, poudre, nouille, [drapeau, miroir, objets à surface plate]

mín

peuple

arbre, bois, engourdi

œil

nà / nèi

alors, celui-là, eh bien ! donc !

nǎ / něi

lequel ? où ? comment ?

nèi

intérieur, dedans

néng

pouvoir, être capable, talent, énergie

toi

femme, féminin

gaz, air, souffle, s'irriter

se lever, se dresser, commencer

sept

qián

avant, devant

qǐng

inviter, prier

aller

rén

homme, gens

soleil, jour, date, <Japon>

sān

trois

shān

montagne

shàng

sur, monter

shǎo / shào

peu, moins / manquer

shén / shí

quel ? quoi ? / dix (forme complète)

shēng

vie, engendrer, naître, pousser, cru, étudiant

shí

dix

shí

époque, temps, moment

shì

affaire, chose, évènement, problème

shì

être, oui ! si !

shǒu

main, capacité

shū

livre, écrire

shuǐ

eau

shuō

parler, dire, conter, exposer, expliquer, discuter

quatre

il, lui

elle

il, elle (neutre)

tài

trop, très, extrêmement

tiān

ciel

tóng

comme, identique, pareil, semblable

tóu

tête, cheveux, bout, [gros bétail]

terre, poussière

wài

dehors, à l'extérieur, étranger, hormis

wéi / wèi

agir, en qualité de, comme, devenir / pour

wén

caractère, texte, langue (littérature)

wèn

demander, questionner

je, moi

cinq

xià

sous, en bas, descendre

xiàn

actuel, paraître, improvisé

xiān

avant, premier, d'abord

xiàng

tourner vers, vers

xiǎng

penser, espérer, avoir envie de

xiǎo

petit

xiē

quelques, plusieurs

xīn

cœur, esprit

xíng / háng*

aller, marcher, satisfaisant, ça va ! ça marche !

xué

étudier

yào / yāo

vouloir, devoir, falloir, [futur proche]

aussi, également

un

vêtement, habit, linge

yòng

utiliser, avec

yòu

droite

yǒu

avoir

pluie

yuǎn

loin, lointain, éloigné

yuè

lune, mois

zài

ensuite, à nouveau

zài

à, en, être présent, se trouver à

zěn

comment ? pourquoi ?

zhǎng / cháng*

aîné, pousser, augmenter, chef

zhè / zhèi

ce, ça, celui-ci, ceci

zhēn

vrai, vraiment, véritable, authentique

zhī / zhǐ

[élément d'une paire, animaux, objets, etc…] / uniquement, seulement, ne … que

zhōng

milieu, <Chine>

soi-même

caractère, idéogramme

fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat : 23h-1h), [suffixe nominal]

zǒu

partir, s'en aller, itinéraire, marche, course

zuò

s'asseoir, voyager en…

zuǒ

gauche

zuò / zuō / zuó

se lever, produire, faire / atelier

 

Voir aussi : Les tons du Chinois

Retour à la Culture Chinoise

Les Mystères du Weiqi

A la Découverte des Ecritures Japonaises

Retour à l’entrée du Labyrinthe / Le Plan du Labyrinthe